Особенности ударения в русском языке. Словесное ударение Характеристика русского ударения

ОРФОЭПИЯ

Орфоэпией (orthos – «прямой, правильный», epos – «речь») называется совокупность правил литературного произношения. Орфоэпия определяет произношение отдельных звуков в тех или иных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определённых грамматических формах, группах слов или в отдельных словах.

Нормы русского литературного произношения складывались в 18 веке вместе с грамматической и фонетической системой литературного языка и окончательно установились в пушкинскую эпоху. Но это не значит, что в дальнейшем они оставались неизменными.

На произношение значительное влияние оказывает правописание, которое довольно часто расходится с произношением. Непроизвольно, особенно в начальный период обучения, читающие текст стараются произнести слова так, как они пишутся. Постепенно такое произношение становится привычным. Например, под влиянием письма говорят [что], коне[чн]о, больш[ого] вместо [што], коне[шн]о, боль[шовъ].

Отступления от нормы, получая распространение, закрепляются в речи, в связи с чем возникают новые произносительные варианты, которые затем могут стать нормой.

Соблюдение единообразия в произношении имеет важное значение. Орфоэпические ошибки всегда мешают воспринимать содержание речи: внимание слушающего отвлекается различными неправильностями произношения, и высказывание во всей полноте не воспринимается. Произношение, соответствующее орфоэпическим нормам, облегчает и ускоряет процесс общения. Поэтому социальная роль правильного произношения очень велика, особенно в настоящее время в нашем обществе, где устная речь стала средством самого широкого общения на различных собраниях, конференциях, съездах.

Правила произношения.

В русской речи среди гласных только ударные произносятся чётко. В безударном положении они утрачивают ясность и чёткость звучания, их произносят с ослабленной артикуляцией.

Гласные [а] и [о] в начале слова без ударения и в первом предударном слоге произносятся как [ă]: овраг – [ă]врáг, автономия – [ă]вт[ă]нóмия, молоко – мол[ă]ко.

В остальных безударных слогах (т. е. во всех безударных слогах, кроме первого предударного) на месте букв о и а после твердых согласных произносится очень краткий (редуцированный) неясный звук, который в разных положениях колеблется от произношения, близкого к [ы], к произношению, близкому к [а]. Условно этот звук обозначается буквой [ъ]. Например: голова – г[ъ]ловá, сторона – ст[ъ]ронá и т. д.

Отсутствие редукции гласных мешает нормальному восприятию речи, так как отражает не литературную норму, а диалектные особенности. Так, например, побуквенное (не редуцированное) произношение слова [молокó] воспринимается нами как окающий говор, а замена безударных гласных на [а] без редукции – [малакó] – как сильное аканье.

Основные законы произношения согласных – оглушение и уподобление.

В русской речи происходит обязательное оглушение звонких согласных в конце слова. Мы произносим хле[п] – хлеб , са[т] – сад , любо[ф‘] – любовь и т. д. Это оглушение является одним из характерных признаков русской литературной речи. Нужно учесть, что согласный [г] в конце слова всегда переходит в парный ему глухой звук [к]: лё[к] – лёг , поро[к] – порог и т. д.

Живое произношение в его прошлом и современном состоянии находит отражение в поэтической речи, в стихах, где та или другая рифма говорит о произношении соответствующих звуков. Так, например, в стихах А.С. Пушкина об оглушении звонких согласных свидетельствует наличие таких рифм, как клад брат , раб арап , раз час . Оглушение [г] в [к] подтверждается рифмами типа Олег век , снег р ек, друг мук .

В положении перед гласными, сонорными согласными и [в] звук [г] произносится как звонкий взрывной согласный.

В сочетаниях звонкого и глухого согласных (так же, как и глухого и звонкого) первый из них уподобляется второму.

Если первый из них звонкий, а второй – глухой, происходит оглушение первого звука: ло[ш]ка – ложка , про[п]ка – пробка . Если первый – глухой, а второй – звонкий, происходит озвончение первого звука: [з]доба – сдоба , [з]губить – сгубить .

Перед согласными [л],[м],[н],[р], не имеющими парных глухих, и перед [в] уподобления не происходит. Слова произносятся так, как пишутся: све[тл]о, [шв]ырять.

Уподобление происходит и при сочетании согласных. Например, в сочетаниях стн , здн , стл согласные звуки [т] и [д] выпадают: преле[сн]ый – прелестный , по[зн]о – поздно , че[сн]ый – честный , уча[сл]ивый – участливый . Также существуют и многие другие сочетания, например: сш и зш , сж и зж , зж и жж , сч , зч , тч и дч , тц и дц .

СВОЙСТВА РУССКОГО УДАРЕНИЯ

Свойства Примеры
Разноместностькак отсутствие прикреплённости к ка­кому-либо определённому слогу или морфеме. Место ударения - индивидуальный признак каждого слова. «Разноместность» используется для различения разных словоформ одного и того же слова разных слов, совпадающих по звуковому составу берег, товарищ, молодец, перевезённый, переквалифицировался руки - руки, нарезать - нарезать; еду - еду, ворона - ворона
Неподвижностькак способность оставаться на одном слоге при образовании разных словоформ одного и то­го же слова Присуща - 90 % слов современного русского языка задеть - задели - заденешь - задень; буква - буквы - буквами; ленивый - ленива - ленивы - ленивее
Подвижностькак способность перемещаться с одного слога на другой и с одной морфемы на другую Присуща ~ 10 % слов современного русского языка нести - несете - несут; брал - брала - брали; двадцать - двадцатью
Вариативностькак возможность различного положе­ния в одном и том же слове и в одной и той же морфе­ме творог - творог; налил - налил; даришь, дарить
Побочное(второстепенное) ударение,расположенное ближе к началу слова, могут иметь некоторые сложные слова и слова с некоторыми приставками водонепроницаемый, главврач; межобластной, околоземный

Слово может состоять из одного, двух или более слогов. Если слогов несколько, то один из них обязательно произносится иначе, чем остальные. Подобное выделение одного из слогов служит условием фонетической оформленности слова и называется словесным ударением.

Фонетический тип ударения определяется способами выделения ударного слога. Ударение в русском языке является силовым и количественным одновременно. Ударный слог отличается от безударных и своей длительностью, и своей силой (громкостью).

Словесное ударение наделено организующей функцией. Группа слогов, связанная общим ударением, образует особую фонетическую единицу. Она называется фонетическим словом, например: [гълавá] голова, [нá(гълъву] на голову. В рамках фонетического слова ударный слог оказывается той точкой отсчета, по отношению к которой определяется характер произношения остальных слогов.

Лишенные ударения слова могут вести себя по-разному. Одни из них подчиняются обычным правилам произношения звуков: [да_сáдъ] до сада (ср.: [дасáдъ] досада); [л’ э´j_къ] лей-ка (ср.: [л’ э´jкъ] лейка).

Другие, несмотря на безударность, сохраняют некоторые фонетические приметы самостоятельного слова. В них, например, могут звучать гласные, нехарактерные для безударных слогов: [што(нáм] что нам (ср.: [штанáм] штанам); [т’э(л’исá] - те леса (ср.: [т’ьл’исá] телеса).

Существуют слова, в которых помимо основного присутствует побочное ударение. Оно является более слабым, падает чаще всего на начальные слоги и фиксируется в словах со сложной словообразовательной структурой: стро`йматериáлы, во`донепроницáемый, а`эрофо`тосъёмка.

При характеристике ударения важно учитывать его положение в слове. Если ударение закреплено за определенным по счету слогом, оно является фиксированным. Так, в чешском языке ударение может приходиться только на первый слог, в польском - на предпоследний, во французском - на последний. Русский язык не знает подобной закономерности. Являясь разноместным (или нефиксированным), русское ударение может падать на любой слог и на любую морфему в слове: зóлото, водá, молокó, позолотúть, необыкновéнный. Это делает возможным существование слов, а также отдельных форм слов, различение которых связано с местом ударения: зáмок - замóк, нóшу - ношý, нóги - ногú и т. д.

Русское ударение имеет и другую особенность - подвижность.

Подвижность ударения при образовании грамматических форм слова определяется возможностью перехода ударения:

1) с основы на окончание и наоборот: стран-á - стрáн-ы, голов-á - гóлов-у;

2) с одного слога на другой в пределах той же морфемы: дéрев-о - дерéвь-я, óзер-о - озёр-а.

Примеры второго типа встречаются крайне редко.

Подвижность ударения при словообразовании определяется возможностью перемещения ударения на другую морфему в производном слове по сравнению с производящим: крáсн-ый / красн-от-á. Неподвижное словообразовательное ударение приходится на ту же самую морфему: берёз-а / берёз-ов-ый.

Итак, русское ударение описывается сразу несколькими признаками:

1) силовое и количественное по фонетическому типу;

2) разноместное по характеру расположения в слове;

3) подвижное по критерию прикрепленности к определенной морфеме (при образовании грамматических форм и при словообразовании).

14.Интонация как суперсегментная фонетическая единица. Компоненты интонации. Основные типы интонационных конструкций.

Интонация – это

(от лат. intonare - громко произносить) ритмико-мелодическая сторона речи, служащая в предложении средством выражения синтаксических значений и эмоционально-экспрессивной окраски. Составными элементами интонации являются:

1) мелодика речи, осуществляемая повышением и понижением голоса во фразе (ср. произнесение повествовательного и вопросительного предложения);

2) р и т м р е ч и, т. е. чередование ударных и безударных, долгих и кратких слогов (ср. речь прозаическую и речь стихотворную);

3) интенсивность речи, т. е. сила или слабость произнесения, связанные с усилением или ослаблением выдыхания (ср. речь в комнатной обстановке и на площади);

4) т е м п речи, т. е. скорость или медленность протекания речи во времени и паузы между речевыми отрезками (ср. речь замедленную и речь скороговоркой);

5) т е м б р р е ч и, т. е. звуковая окраска, придающая речи те или иные эмоциональио-экспрессивные оттенки (тембр “веселый”, “игривый”, “мрачный” и т. д.);

6) фразовое и логическое ударения, служащие средством выделения речевых отрезков или отдельных слов во фразе.

Интонация является существенным признаком предложения, одним из средств выражения его грамматической оформленности (интонация законченная, незаконченная), модальности, целенаправленности (интонация сообщения, вопроса, побуждения), выражения синтаксических отношений между частями предложения (интонация перечисления, сопоставления, пояснения и т. д.; интонация звательная, интонация ввод-ности), указания на эмоциональную окраску (интонация восклицательная) и т. д.

ИНТОНАЦИЯ - лингвистический термин, применяемый в двух значениях. В более точном смысле под И. понимается система изменений относительной высоты тона в слоге, слове и целом высказывании (словосочетании).

Одной из важнейших функций интонации целого словосочетания является определение законченности или незаконченности высказывания; именно - законченность И. отделяет фразу , завершенное выражение мысли от части предложения, от группы слов. Ср. И. двух первых слов во фразах: «Вы куда?» и «Вы куда идете?». Разумеется, носителем этой И. может являться и отдельное слово и даже отдельный слог. Ср. «Да?» - «Да».

Другой не менее важной функцией интонации целого словосочетания является определение модальности высказывания - различение повествования, вопроса и восклицания.

1. Повествовательная или изъявительная И. характеризуется заметным понижением тона последнего слога, которому предшествует легкое повышение тона на одном из предыдущих слогов. Самый высокий тон называется интонационной вершиной , самый низкий - интонационным понижением . В простой несложной повествовательной фразе обычно бывает одна интонационная вершина и одно интонационное понижение. Там, где повествовательная И. объединяет более сложный комплекс слов или словосочетаний, отдельные части последнего могут характеризоваться или повышением или частичным понижением И. (особенно часто понижение И. наблюдается в перечислениях), но менее низким, чем конец фразы. В таких случаях повествовательная фраза может содержать либо несколько вершин и одно заключительное понижение, либо несколько понижений, менее низких, чем заключительное.

2. Вопросительная И. бывает двух основных типов: а) в тех случаях, где вопрос касается всего высказывания, наблюдается повышение тона на последнем слоге вопросительной фразы, более сильное, чем отмечавшееся выше повышение голоса в повествовательной фразе (последняя, будучи оборвана на повышении, создает впечатление незаконченности высказывания, чего нет после повышения вопросительной И.); б) вопросительная И. характеризуется особо высоким произношением того слова, к которому преимущественно относится вопрос. От положения этого

слова в начале, конце или середине фразы зависит, разумеется, остальной ее интонационный рисунок.

3. В восклицательной И. необходимо различать: а) И. собственно восклицательную, характеризуемую более высоким, чем при повествовании, но более низким, чем при вопросе, произнесением важнейшего слова; б) И. побудительную с многочисленными градациями, от просьбы и побуждения до решительного приказания; И. последнего характеризуется понижением тона, близким к повествовательной И.

Эти виды И. иногда объединяются исследователями в понятие И. логических , т. е. И., определяющих характер высказывания, и противопоставляются И. эмоциональным , т. е. И. аффективно деформированной речи.

Наконец третьей, не менее важной функцией И. является соединение и разъединение синтагм - слов и словосочетаний - членов сложного целого. Ср. например И. фраз: «Рукав был запачкан весь в крови», «Рукав был запачкан, весь в крови» и «Рукав был запачкан весь, в крови». Впрочем, как ясно из этого примера, изменение И., выражающее изменение синтаксической формы словосочетания, теснейшим образом связано здесь и с изменением ритмических отношений, в частности с распределением пауз(см.) .

В более широком смысле термин И. и применяется для общего обозначения мелодически-ритмически-силовых средств речевой выразительности. См. «Мелодика », «Ритм », «Ударение ». О графической передаче И. - см. «Пунктуация ».

ИНТОНАЦИЯ В СТИХЕ является одним из существенных факторов мелодики. Особенность ее, по сравнению с И. прозаической, прежде всего в том, что она имеет урегулированный характер, снижаясь к концу каждого стихового отрезка (строки) и подкрепляясь конечной стиховой паузой (см. «Константа»). При этом понижение И. определяется уже ритмом стиха, а не значением заключенных в нем предложений (часто с ним совпадая), в силу чего она понижается независимо от условий, необходимых для этого в прозе. На фоне этой выравненной И., усиливающей ритмическое движение стиха, создается возможность варьирования различных степеней И. (в зависимости от конечных стиховых и строфических пауз, клаузул и т. п.). Такова напр. интонация монотонная, завершающаяся резкой остановкой у Мандельштама:

«Я не увижу знаменитой Федры
В старинном многоярусном театре
С прокопченной высокой галереи
При свете оплывающих свечей» и т. п.

Нарушением обычной интонационной монотонии в стихе является enjambement (см.) , возможный только на фоне урегулированной И. Так. обр. И. является

одним из существенных выразительных средств стиха и используется в зависимости от данного лит-ого стиля, определяющего характер своей стиховой системы и ее интонационного строя. Так, напевная И. символистов резко отличается от ораторской И. Маяковского, говорной И. Сельвинского и т. д.

Русский язык недаром отнесен лингвистами к группе наиболее сложных для изучения. Огромное количество правил плюс примерно столько же исключений из них поддадутся далеко не каждому студенту. Одной из важнейших составляющих языка является фонетика, изучающая звуковое строение речи, а также орфоэпия, предмет изучения которой - правильное произношение слов. А значит, здесь не обойтись без такого понятия, как ударение. Ведь зачастую от правильности употребления слова зависит не только мнение слушающего о грамотности говорящего, но и в целом понимание оппонента. В подтверждение сказанному рассмотрим особенности русского ударения, его основные черты, правила расстановки.

Определение

Ударение - это выделение одного из элементов в речевой цепочке при помощи использования средств фонетики. Таким образом, ударение бывает словесное (выделение слога в слове), синтагменное (выделение слова в синтагме) и фразовое (выделение синтагмы в фразе). Статья наша коснется словесного ударения.

Особенности ударения в русском языке

1. Разноместность. Ударение в русском языке может быть направлено на любой слог в слове: собАка - пОлночь - расскАз - дОлжность. Более того, даже в однокоренных и родственных словах ударение не стоит на месте: рЕзать - вырезАть - вырезнОй - вЫрезать. Благодаря этой особенности русского ударения, в речи легко можно различить омографы, то есть слова, одинаковые по написанию, но разные по произношению и значению: мукА - мУка, оргАн - Орган, проклЯтый - прОклятый, дорогА - дорОга, замОк - зАмок.

2. Подвижность. Еще одна характерная черта русского языка - это подвижность ударения, то есть при изменении формы слова (по роду, числу, времени и т.д.) меняется и фонетически выделяемый слог: окнО - Окна, водА - водЫ - вОды, травА - трАвы.

3. Вариативность. Такие особенности русского ударения, как подвижность и разноместность, дают возможность существования понятия акцентологических вариантов, то есть слов с двойным ударением. Причем оба варианта употребления будут грамматически верными: одновремЕнно - одноврЕменно, бодрЫ - бОдры, петлЯ - пЕтля, творОг - твОрог.

4. Стилистическая значимость. Говоря о существовании акцентных вариантов, нельзя забывать и о тех словах, ударение в которых напрямую зависит от ситуации, в которой оно употребляется, в разговорной речи или в ее литературном варианте. Немаловажным является и профессиональный статус говорящего, и употребление им так называемых профессионализмов: прИкус (медицинское) - прикУс (общее), феномЕн (разговорное) - фенОмен (литературное), шЁлковый (общее) - шелкОвый (народно-поэтическое).

Стоит запомнить!

Несмотря на перечисленные особенности русского ударения, необходимо запомнить следующие слова: тОрт, облегчИть, шАрф, бАнт, красИвый, квартАл, звонИть, повторИть. Фонетически выделенный слог остается в них неподвижным, каким бы изменениям не подвергалось само слово.

Заключение

И, как видно из всего вышесказанного, основная особенность «великого и могучего» в том, что правила ударения в русском языке совершенно отсутствуют. Так что сложна и незавидна участь иностранца, ставшего на путь изучения языка, даже носители которого не всегда употребляют его слова правильно.

Словесное ударение в русском языке характеризуется разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова: но ́вости , нау ́ка, обуче ́ние, буржуази ́я и т.д.) и подвижностью (в разных грамматических формах слова может переходить с одного слога на другой: голова ́, го ́лову; при ́нял, приняла ́; сме ́лый, смела ́ и т.д.).

Предлоги, союзы и частицы обычно не имеют на себе самостоятельного ударения и примыкают к самостоятельным частям речи: за горо́й, не была ́, оте ́ц бы, придёт ли, сади ́сь же. В некоторых случаях ударение переходит на предлог: по ́д гору, на ́ пол, за ́ ночь. Таким образом, самостоятельные и служебные слова имеют одно словесное ударение, составляя единое по звучанию фонетическое слово.

Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное ) ударение, условно обозначаемое знаком гравис (). Но среди сложных слов много и одноударных: предвое ́нный, самостоя ́тельный, автомаши ́на, общежи ́тие и т.д. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым(ближе к началу слова), а основное – вторым (ближе к концу слова): кля ́твопреступле ́ние, ко ́нтрата ́ка, о ́колозе ́мный, про ́форганиза ́ция, стро ́йотря ́д, самолётострое́ние, во ́донепроница ́емый, гла ́ввра ́ч, ме ́жобластно ́й, ме ́жреспублика ́нский, су ́перобло ́жка, ви ́це-президе ́нт, э ́кс-чемпио ́н и др.

Правильный выбор места ударения в слове имеет большое значение в работе над культурой устной речи. Ниже приведены примеры, в которых наиболее часто встречается ошибочное ударение. Это могут быть как отдельные слова, так и некоторые грамматические формы слов:

1) Имена нарицательные:

аге ́нт, агроно ́мия, алфави ́т, апо ́криф, апостро ́ф, аре ́ст, асимметри ́я, балова ́ть(ся), ба ́рмен, бесо ́вщина, бла ́говест, бо ́чковое, браву ́рный, бряца ́ние, валовы ́е, вало ́м вали ́т, вероиспове ́дание, верхове ́нство, ве ́черя, ге ́незис, гражда ́нство, гроте ́сковый, грунтовы ́е, дала ́й-ла ́ма, дефи ́с, диа ́спора, диоптри ́я, диспансе ́р, до́гмат, дре ́вко, духовни ́к, жалюзи ́, жерло ́, зави ́дно, зна ́мение, изы ́ск, и ́конопись, иконопи ́сец, искони ́, исче ́рпать, катало ́г, ка ́тарсис, каучу ́к, кладова ́я, клобу ́к, коло ́сс, колла ́пс, коклю ́ш, кра ́шение, креме ́нь, ку ́хонный, ма ́ркетинг, мастерски ́, месси ́я, мимикри ́я, многочасовы ́е, мусоропрово ́д, наме ́рение, недви ́жимость, недрема ́нное (око), не́нецкий, непроторённый, несказа ́нно, неуставны ́е (отношения), нефтепрово ́д, новорождённый, обеспе ́чение, обесце ́нить, облегчи ́ть, ободри ́ть, образова ́нщина, однососта ́вное, опто ́вый, осве ́домиться, о ́тзыв (на рукопись), отзы ́в (депутата), отку ́порить, отча ́сти, па ́мятуя, пи ́хта, плато ́, повторённый, подро ́стковый, предвосхи ́тить, прину ́дить, приобрете ́ние, разгосуда ́рствление, санитари ́я, скро ́енный, созы ́в, сосредото ́чение, сре ́дства, столя ́р, ста ́тус, стату ́т, стори ́цей, табу ́, тамо ́жня, тамо ́женный, торги ́, танцо ́вщица, тоте ́м, травяни ́стый, углуби ́ть, украи ́нский, уме ́ньшить, упро ́чение, факси ́миле, фее ́рия, фено ́мен (явление), хво ́я, хло ́пковое, хода ́тайство, ценова ́я, христиани ́н, шасси ́, щаве ́ль, экспе ́рт, языкова ́я (норма), языко ́вая (колбаса).

Во многих словах наблюдаются колебания в постановке ударения: равноправные варианты джи ́нсовый и джинсо ́вый, заи ́ндевелый и заиндеве ́лый, комба ́йнер и комбайнёр, металлурги ́я и металлу ́ргия, про ́полис и пропо ́лис, петля ́ и пе ́тля, роже ́ница и рожени ́ца, ржа ́веть и ржаве ́ть, са ́жень и саже ́нь, тво ́рог и творо ́г, фа ́нза и фанза ́; при нормативном ударенииа ́вгустовский допустимо августо ́вский, при берёста допустимо береста ́, при ра ́кушка допустимо раку ́шка, при насторожённый допустимо насторо ́женный; при нормативном ударениииндустри ́я устарелое инду ́стрия, при сметли ́вый устарелое сме ́тливый, при ра ́курс устарелое раку ́рс;

2) Имена собственные:

Айги ́, Е ́вно, Азе ́ф, А ́бэ, Ко ́бе, Ели ́н Пели ́н, Заходе ́р, Пе ́рес де Куэ ́льер, Сте ́йнбек, Сэ ́линджер, Руа ́ль А ́мундсен, Бальмо ́нт, Воронцо ́ва-Да ́шкова, Капи ́ца, Се ́ргий Ра ́донежский, Серафи ́м Саро ́вский, Сальвадо ́р Дали ́, Иереми ́я, Пикассо ́, Зоси ́ма. Алекси ́й, Игна ́тий Лойо ́ла, протопо ́п Авваку ́м, Юлиа ́н Ту ́вим, Соколо ́в-Микито ́в, Са ́юдис, Ана ́дырь, Балаши ́ха, Вели ́кий У ́стюг, Ки ́жи, Ра ́донеж, гора На ́родная, Ставропо ́льский край, Ганно ́вер, Че ́тьи-Мине ́и, Апока ́липсис, Кали ́гула, Моло ́х, Ка ́рнеги-холл, Комеди ́ Франсе ́з. Метропо ́литен-О ́пера, Мьянма ́, Никара ́гуа, Перу ́, Квебе ́к, Си ́дней, Массачу ́сетс, Миссу ́ри, Форо ́с, Шри-Ланка ́.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Нью ́тон (но традиционно: Ньюто ́н ), Ре ́мбрандт (но традиционно: Рембра ́ндт ), Ли ́нкольн (но традиционно: Линко ́льн ),Дэ ́вид Ко ́пперфилд (но традиционно: Дави ́д Копперфи ́льд ).

§241. Ударение в отдельных грамматических формах

Подвижность русского ударения, т.е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.

1. Перенос ударения на предлоги на , за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:

1) в сочетаниях с предлогом за

«по ту сторону, сзади», например: уйти за ́ реку, за ́ гору; заложить за ́ щеку, за ́ ухо; заложить руки за ́ спину, за ́ голову;

«в течение» сделать за ́ год, за ́ день, за ́ ночь, за ́ зиму; заплатить за ́ год, за ́ день и т.п.;

2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:

«по направлению, сверху чего-л», например: упасть (сесть, лечь) на ́ пол, взобраться на ́ гору, что-то попало на ́ руку, на ́ нос, взвалить груз на ́ спину, надеть что-либо на ́ голову, на ́ ноги, на ́руки;

«указание точки соприкосновения с опорой», например: лечь на ́ спину, упасть на ́ спину, на ́ руки, на ́ голову, встать на ́ ноги, на ́ руки, на ́ голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на ́ год, на ́ день, на ́ ночь, на ́ зиму, взять кредит на ́ год и т.п.;

«указание меры различия», например: на ́ год старше, на ́ день раньше, на ́ голову выше и т.п.;

3) в сочетаниях с предлогом по дательным падежом) – при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по ́ полу, по ́ полю, по ́ двору, гулять по ́ лесу, летать по ́ небу, плавать по ́ морю, рассыпаться по ́ полу, по ́ лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:

а) принять что-либо за го́ру, за ре ́ку, за но ́гу, за зи ́му, его ценят за го ́лову, за ру ́ки, награда за го ́лову, я опасаюсь за во ́лосы, за го ́лову, за но ́ги;

б) обратите внимание на ру ́ки, на но ́ги, на но ́с, на по ́л, на де ́нь, несмотря на но ́чь, на зи ́му, налог на зе ́млю;

в) тоска по мо ́рю, по не ́бу, судить по двору ́, по ле ́су, каждому досталось по по ́лю.

Переноса ударения обычно не происходит, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например:

а) за ре́ку Урал, за го ́д и два месяца, за го ́д напряженной работы, за де ́нь своего дежурства, держится за ру ́ку товарища, взялся за пле ́чи отца;

б) на го́ру Яман-Тау, взвалил груз на спи ́ну носильщика, надел шляпу на го ́лову соседа, старше на го ́д и два месяца;

в) по двору ́ гостиницы, по сне́гу и льду Финского залива, по мо ́рю Лаптевых.

2. Ударение в формах прилагательных.

1) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода: гро ́мкий , громка ́, гро ́мко, гро ́мки, гро ́мче; до ́лгий, долга ́, до ́лго, до ́лги, до́льше; плохо ́й, плоха ́, пло ́хо, пло ́хи; тя ́жкий,тяжка ́, тя ́жко, тя ́жки; прав (полной формы нет), права ́, пра ́во, пра ́вы;

2) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и на суффикс сравнительной степени: сла ́вный , сла ́вен, славна ́, сла ́вно, сла́вны, славне ́е; це ́льный, це ́лен, цельна ́, це ́льно, це́льны, цельне ́е; сы ́тный, сы ́тен, сытна ́, сы ́тно, сы́тны, сытне ́е; по ́стный, по ́стен, постна ́, по ́стно, по́стны, постне ́е; ю ́ный , юн, юна ́, ю ́но , ю́ны, юне ́е;

3) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и множественного числа (как равноправный вариант), а также на суффикс сравнительной степени:бе ́дный , бе ́ден, бедна ́, бе ́дно, бе́дны́, бедне ́е; бле ́дный, бле ́ден, бледна ́, бле ́дно, бле́дны́, бледне ́е; ва ́жный, ва ́жен, важна ́, ва ́жно, ва́жны́, важне ́е; ве ́рный, ве ́рен, верна ́, ве ́рно, ве́рны́, верне ́е; во ́льный (свободный), во ́лен, вольна ́, во ́льно, во́льны́, вольне ́е, стро ́йный, стро ́ен, стройна ́, стро ́йно, стро́йны́, стройне ́е;

4) подвижное ударение сопровождается чередованием ё и е: дал ёкий, дал ёк, дал ека ́, дал еко ́ и дал ёко, дал е ки́ и дал ё ки, да́льше; д ешёвый, д ёшев, д ешева ́, д ёшево, д ё шевы, д еше ́вле; ж ёсткий, ж ё сток, ж естка ́, ж ёстко, ж ё стки, ж ёстче; л ёгкий, л ё гок, л егка ́, л егко ́, л е гки́, л е ́гче; т ёмный, т ё мен, т емна ́, т емно ́, т е мны́, т емне ́е; ч ёткий, ч ёток, ч етка ́ и ч ётка, ч ётко, ч ё тки, ч ётче.

3. Трудности при постановке ударения в формах глагола (неопределенная форма, личные формы, причастия, деепричастия):

1) глаголы, оканчивающиеся на ровать с ударением в неопределенной форме на последнем слоге: бомбардирова ́ть, бомбардиру ́ю, бомбардиро ́ванный; гравирова ́ть, гравиру ́ю, гравиро ́ванный; гримирова ́ть, гримиру ́ю, гримиро ́ванный; премирова ́ть, премиру ́ю, премиро ́ванный; сформирова ́ть, сформиру ́ю, сформиро ́ванный; костюмирова ́ть, костюмиро ́ванный, бронирова ́ть (покрывать броней), брониру ́ю, брониро ́ванный; гофрирова ́ть , гофриру ́ю, гофриро ́ванный; группирова ́ть, группиру ́ю, группиро ́ванный; пломбирова ́ть, пломбиру ́ю, пломбиро ́ванный;

2) глаголы с корнем звать: звала ́, зва́ло, звана ́, зва ́но, зва́ны; назва ́л, назвала ́, назва́ло, назва ́ли, на ́званный, на ́зван, на ́звана, на ́звано, на́званы; призва ́л, призвала ́, призва́ло, призва́ли, при́званный,при́зван, при ́звана, при́званы;

3) глаголы с корнем тере ́ ть : натёрла, натёрли, натёрший, натере ́в и допустимо натёрши, натёртый; такая же схема ударения в формах глаголов затере ́ть, протере ́ть;

4) глаголы запере ́ ть , отпере ́ ть: за ́пер, заперла ́, за ́перло, за ́перли, за ́перший, запере ́в и допустимо за́перши, за́пертый, за́перт, заперта́, за ́перто, за ́перты; о ́тпер, отперла ́, о ́тперло, о ́тперли, о ́тперший, отпере ́в и допустимо отперши ́, о ́тпертый, о ́тперт, отперта ́, о ́тперто, о ́тперты. Такая же схема ударения у глагола умере ́ ть , за исключением формы уме ́рший, где ударение падает на корневую гласную;

5) глаголы снять, заня ́ ть, поня ́ ть, приня ́ ть, предприня ́ ть, отня ́ ть, переня ́ ть и глагол нача ́ ть: снял, сняла ́, сня ́ло, сня ́ли, сня ́в(ши), сня ́тый, снят, снята ́, сня ́то, сня ́ты; заня ́ть за ́нял, заняла ́, за ́няло, за ́няли, заня ́вший, заня ́в, за ́нятый, за ́нят, занята ́, за ́нято, за ́няты; аналогичная схема ударения в формах глаголов приня ́ ть и предприня ́ ть; поня ́ть, по ́нял, поняла ́, по ́няло, по ́няли, поня ́вший, поня ́в, по ́нятый, по ́нят, понята ́, по ́нято, по ́няты; отня ́ть , о ́тнял и допустимо отня ́л, отняла ́, о ́тняло и допустимо отня ́ло, о ́тняли и допустимо отня ́ли, отня ́вший, отня ́в, о ́тнятый, о ́тнят, отнята ́, о ́тнято, о ́тняты; переня ́ть , пе ́ренял и допустимо переня ́л, переняла ́, пе ́реняло и допустимо переня ́ло, пе ́реняли и допустимо переня ́ли, переня ́вший, переня ́в, пе ́ренятый, пе ́ренят, перенята ́, пе ́ренято, пе ́реняты; нача ́ть, на ́чал, начала ́, на ́чало, на ́чали, нача ́вший, нача ́в, на ́чатый, на ́чат, начата ́, на ́чато, на ́чаты;

6) глаголы убы ́ ть , прибы ́ ть: убу́ду, убу ́дешь, убу ́дет, убу ́дем, убу ́дите, убу ́дут, у́был, убыла ́, у́было, у ́были, убы ́вший, убы ́в; такая же схема ударения в формах глагола прибы ́ ть;

7) глаголы с корнем дать (вы ́ дать, изда́ть, переда ́ ть, прода ́ ть, сда ́ ться ); в глаголе вы ́ дать во всех формах ударение падает на приставку; изда́ть, изда ́м, изда́шь, изда́ст,издади́м, издади ́те, издаду́т, изда ́л, издала ́, изда́ло, изда ́ли, изда ́вший, изда ́в, и ́зданный, и ́здан, издана ́ и допустимо и ́здана, и́здано, и ́зданы; аналогичная схема ударения в формах глаголапрода ́ ть; переда ́ть, переда ́м, переда ́шь, переда ́ст, передади ́м, передади ́те, передаду ́т, пе ́редал и допустимо переда ́л, передала ́, пе́редало и допустимо переда́ло, пе ́редали и допустимо переда ́ли, переда ́вший, переда ́в, пе ́реданный, пе ́редан, передана ́ и допустимо пе ́редана, пе́редано, пе ́реданы; сда ́ться , сда ́мся, сда ́шься, сда ́стся, сдади ́мся, сдади ́тесь, сдаду ́тся, сда ́лся, сдала ́сь, сдало́сь, сдали ́сь и допустимо сда ́лись.

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА К ОЗВУЧИВАНИЮ

§242. Паузирование

Изучение основных правил русского литературного произношения, анализ «трудных случаев» постановки ударения в словах и грамматических формах, внимательное, вдумчивое отношение к звучащей стороне речи являются необходимыми предпосылками для самостоятельной работы над повышением культуры устной речи. Но усвоенные орфоэпические сведения лишь отчасти обеспечивают успешную подготовку публичного выступления, умение произнести (или прочитать) законченный объемный текст сообщения, доклада, речи, отчета и т.п. Предлагаемые ниже методические рекомендации могут быть учтены в процессе предварительной работы оратора над текстом выступления.

1. Паузирование – деление звучащей фразы на более мелкие речевые отрезки (речевые такты, или синтагмы) – одна из важнейших особенностей звучащей речи. Другая особенность – наличие пауз, которые естественно возникают на границах речевых тактов и отдельных фраз.

Речевой такт, или синтагма , является минимальной единицей содержания. Предложение в звучащей речи воспринимается слушателем и переводится с одного языка на другой по отдельным речевым тактам. Различное деление фразы на речевые такты может по-разному интерпретировать смысл предложения, например: «Казнить нельзя помиловать», в котором возможны два варианта паузирования: 1) Казнить/нельзя помиловать; 2) Казнить нельзя/помиловать. Или: 1) Надо учиться/работать/и отдыхать; 2) Надо учиться работать/и отдыхать.

2. Правильное паузирование, т.е. правильное членение текста на фонетические фразы, а фразы – на речевые такты – первый этап в подготовке текста к озвучиванию. Хотя звуковой отрезок между паузами (синтагма) может быть различной длительности, средняя величина его обычно составляет семь слогов. Но речевой такт (синтагма) обладает при этом относительно законченным смыслом и определенным синтаксическим оформлением. Например: На берегу Москвы-реки,/напротив Южного порта столицы,/вырос современный жилой район.// Паузы расчленяют данное простое предложение на отдельные словосочетания. Другой пример: Для того чтобы делить речь на такты,/нужны остановки,/или, иначе говоря,/логические паузы.// Это сложное предложение членится на простые (пауза после слова такты ), простое – на словосочетания. Таким образом, продуманное паузирование помогает логическому анализу отдельных предложений, сложных синтаксических целых (см. гл. XLIX), всего законченного текста.

3. В русском языке ориентация на знаки препинания может служить основой правильного паузирования текста . Так, в простом предложении с обособленными причастными, деепричастными, сравнительными оборотами, вводными и вставными предложениями, обращениями знаки препинания, выделяющие эти синтаксические конструкции, являются сигналами для паузы. Например: На юго-западной окраине столицы США/ – Вашингтона,/там, где шоссе №95,/ведущее из города на юг,/пересекает по двум мостам мутную реку Потомак,/напротив Арлингтонского кладбища,/стоит здание из сероватого железобетона.//

4. Паузирование в случаях отсутствия знаков препинания:

1) между группой подлежащего и группой сказуемого: Автомобильная поездка по Америке/похожа на путешествие через океан// (И. Ильф, Е. Петров);

2) после обстоятельственных слов, обычно со значением места, времени, причины, а также после дополнений, стоящих в начале предложения: В один из осенних вечеров 1969 года/в редакции газеты «Правда»/об «Одноэтажной Америке» зашел разговор на совещании молодых сатириков// (Шатуновский, Стрельников);

3) перед союзом и, если при трех и более однородных членах он объединяет два последних: Изредка/нам встречались разбросанные по всей степи-прерии фермы,/с обязательным красным амбаром,/силосной башней/и могучим столетним деревом перед крыльцом домика (Шатуновский, Стрельников).

5. Психологическая пауза возникает помимо логической и возможна, когда говорящий хочет особо выделить какое-либо слово, привлечь к нему внимание слушателей. Во втором случае можно говорить об умении «держать паузу», которым владеют актеры и опытные ораторы.

Ниже приводится подготовленный для выступления текст с предварительной разметкой пауз. Красные косые линии (/ ) (в текстах непрерывная косая линия) указывают на обязательные паузы, синие косые линии (/ ) (в текстах прерывистая косая линия) – на возможные, факультативные.

Для Высоцкого/ нет запретных тем,/ он безбоязненно,/ с вызывающей смелостью/ писал и пел обо всем,/ что его волновало./ Но это была та свобода,/ которая обеспечена нравственно,/ точным отношением к предмету/ или явлению./ Высоцкий/ не просто фиксирует,/ передает,/ отражает драматизм жизни./ Он драматичен и сам,/ по природе своей субъективности,/ индивидуальности,/ таланта.// Все,/ что он сделал,/ и все,/ что у него получилось,/ – это от непокоя,/ от не покидавшего его/ чувства тревоги.//

Драматическое ,/ по словам А.С. Пушкина,/ связано со «страстями/ и излияниями души человеческой»./ В полном соответствии/ с этим точным наблюдением,/ Высоцкий/ в то самое время,/ когда господствовали полушепот,/ с одной стороны,/ и эстрадная шумливость/ – с другой,/ стал говорить и петь «открытым голосом»,/ страстно,/ надрывно,/ иногда переходя на крик.// Так,/ как поют люди у себя дома,/ в свободной,/ раскованной,/ не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).

§243. Интонирование текста

Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.

В русском языке различаются два основных типа интонации: восходящая (с повышением тона) и нисходящая (с понижением тона). Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а нисходящую – интонацией завершенности.

Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением . Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.

1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена синим цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) точка: Москва. 7 октября . Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой;

2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взят финнами ...Колчак взял Сызрань. Царицын ... (Бунин);

3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела и коростели , не поют в лесных балочках соловьи ,не пахнет цветами .Дневная тоска забыта ,все прощено ,и степьлегко вдыхает широкой грудью ...» (Чехов);

4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);

5) двоеточие в простом предложении: Предприятию требуются рабочие : слесари, токари, фрезеровщики; в сложном предложении: А просьба моя состоит в следующем : берегите наш язык, наш прекрасный русский язык ... (Тургенев).

2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена алым цветом), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) восклицательный знак: Прошу внимания! Просьба прекратить прения! ;

2) вопросительный знак: В чем особенность современного этапа развития общества? ;

3) запятая:

а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами и, да (в значении «и» ), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался деловой , бодрый , энергичный . Каждый работает с полной отдачей и энтузиазмом;

б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (но, а, однако ), разделительных (либо...либо, то…то, не то...не то и др.), двойных сопоставительных (как...так и; хотя и..., но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал золотник , да дорог . Это не улица , а проспект . В экономике нет другого выбора: либо сила , либо рубль ;

в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит читателей , приславших свои пожелания. В решении , принятом на совещании , подведены итоги работы. Несмотря на трудные метеоусловия , трансконтинентальный перелет состоялся;

г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т.е. сопровождаются паузой: По сообщениям печати , визит главы правительства может не состояться;

д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне кажется , что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы русскими , которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);

4) тире в простом предложении: Жизнь прожить – не поле перейти . Справа – море, слева – горы; в сложном предложении: Век живи – век учись .

3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:

Нередко / еще у нас можно слышать утверждение :/ рынка в чистом виде/ уже не существует нигде ,/ тем более в индустриальных странах .// Жестокое заблуждение .// Если не сказать/ безграмотность/ и слепота .// Да ,/ государство сегодня/ везде пытается подправлять рынок .// Да ,/монополии/ планируют свое производство ,/ борются за контроль над рынком .// Но над рынком ,/ а не над чем другим !// ...Ничего полезного из того ,/ что история экономики / накопила за века ,/ современное хозяйство не потеряло.// И, добавлю ,/ – не может потерять .// Ибо рынок/ и общественное разделение труда/ не разъемны .// И чем глубже это разделение труда , / тем шире , / разветвленнее /рынок .// А значит ,/ и его инструменты :/деньги ,/цена ,/налоги ,/кредит ,/ валютный курс .// (Н. Шмелев, Либо сила, либо рубль).

4. Логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах), условно обозначаемое значком (" ) (в примерах ударяемая буква выделена оранжевым цветом), допускается лишь при смысловом выделении слова и словосочетания во фразе:

1) в пределах одного простого предложения рекомендуется прибегать к логическому ударению не более одного раза, подчеркивая таким образом новую, важную для данного высказывания информацию, т.к. от изменения места логического ударения меняется смысл сообщения в целом. Например, предложение Пушкин родился в Москве может иметь три варианта постановки логического ударения в зависимости от того, на что нужно обратить внимание: а) Пу шкин родился в Москве; б) Пушкин роди лся в Москве; в) Пушкин родился в Москве .

Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них: Пушкинский черновик – это драгоценный докуме нт, в котором зафиксированы все ста дии творческого процесса, сохранена вся его после довательность, все постепенные наслое ния;

2) в связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины: во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т.д.;

3) выделяется акцентируемый класс слов , логическое подчеркивание которых характерно для публичных выступлений, так как при помощи их оратор выражает свое отношение к предмету речи: очень, совершенно, абсолютно, никак, опять, вновь, раньше, всегда, ежегодно, обычно; есть, нет, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т.д.;

4) выделяются «опорные точки» текста – слова, называющие объект речи; в первую очередь, это термины, а также слова, уточняющие значение терминов, поясняющие их.

Ниже приводится отрывок из статьи Н. Шмелева, разделенный на речевые такты, содержащий интонационную разметку и логическое ударение с ориентацией на произносительные нормы публичной речи.

Условные обозначения:

(/) непрерывная косая линия указывает на обязательные паузы , прерывистая косая линия – на возможные, факультативные паузы ;

нисходящая интонация (понижение тона);

восходящая интонация (повышение тона);

(" ) логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах).

Называется выделение группы слов, отдельного слова или слога в слове.

В русском языке ударный элемент произносится с большей силой, более отчётливо и с большей длительностью. В зависимости от того, какой элемент выделяется, различают логическое и словесное ударение.

Логическое ударение Словесное ударение
(или просто ударение)
это выделение слова или группы слов, которые являются важными с точки зрения смысла в данной фразе.

Например, в стихотворении А. Ахматовой «Му-жество» (1942 г.) строки

Мы знаем, что ныне лежит на весах
И что совершается ныне...

Произносятся с логическим ударением на союзных словах - местоимениях что , которые обязательно должны быть выделены силой голоса, так как именно они определяют содержание всей этой фразы.

это выделение слога в слове.

Если слово состоит из двух или более слогов, то один из них произносится с большей силой, с большей длительностью и более отчётливо.

Слог, который произносится с большей силой и длительностью, называется ударным слогом . Гласный звук ударного слога называется ударным гласным . Остальные слоги (и гласные) в слове - безударные .

Знак ударения « ́» ставится над гласным ударного слога: стена́, по́ле .

Русское словесное ударение (по сравнению с другими языками) имеет ряд особенностей.

1. Во многих языках ударение является фиксированным, постоянным, то есть ударение закреплено за определённым слогом в слове.

    Во французском языке ударение всегда падает на последний слог, в польском языке - на пред-последний слог, в чешском языке - на первый слог.

    В русском языке ударение свободное, то есть оно может падать на любой слог.

    Ср.: ку́хонный, краси́вее, балова́ть.

2. Русское ударение является подвижным: в родственных словах и при изменении одного и того же слова ударение может передвигаться на другой слог.

Ср.: за́говор - догово́р, нача́ть - на́чал, сирота́ - сиро́ты.

3. Именно ударение может:

    отличать одно слово от другого;

    Ср.: а́тлас - атла́с.

    быть показателем грамматической формы слова.

    Ср.: ру́ки - руки́.

4. Многие сложные слова кроме основного ударения могут иметь и побочное ударение.

Высо´коодарённый, ве´чнозелёный.

5. В ходе исторического развития место ударения в слове может изменяться.

Например, в романе А.С. Пушкина «Евгений Онегин» мы читаем: Музы́ка уж греметь устала ; а сейчас мы произносим - му́зыка.

6. Все слова языка, если произносить их отдельно, имеют ударение. Но в речевом потоке некоторые слова, примыкая в произношении к предыдущему или последующему, становятся неударными.

Например, во фразе Со мной пойди по воду предлог со с местоимением мной , а также предлог по с существительным воду произносятся с одним ударением. При этом в первом случае (со мно́й ) безударным становится предлог; во втором случае (по́ воду ) безударным становится существительное.

7. Большая группа слов в русском языке имеет несколько акцентологических вариантов. Лишь некоторые из таких вариантов в литературном языке являются равноценными.

Творо́г и тво́рог, баржа́ и ба́ржа, камфара́ и ка́мфора, комба́йнер и комбайнёр, щепо́ть и ще́поть.

Обычно варианты различаются сферой употребления.

    Так, один из вариантов в литературном языке может быть основным (ср.: безу́держный, де́вичий, занялся́ ), другой - дополнительным, допустимым, но менее желательным. (ср.: безуде́ржный, деви́чий, заня́лся ).

    Другие варианты могут быть нелитературными (просторечными, диалектными).

    Например, в литературном языке недопустимо (!) произношение: за́нялся, доку́мент, мага́зин, кило́метр, ква́ртал, а́лкоголь, мо́лодежь . Это просторечные акцентологические варианты. Литературные варианты произношения: занялся́, докуме́нт, магази́н, киломе́тр, кварта́л, алкого́ль, молодёжь.

    При затруднении ударение в словах и формах слов можно проверить по толковым, орфографическим и специальным, орфоэпическим словарям.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «derevyannyydom.ru» — Строим новый дом