Стилистические фигуры как синтаксические построения. Розенталь д.э. и др. справочник. глава xlix текста предложения между. Но моя рука – да с твоей рукой

Цель: показать роль стилистических фигур в текстах художественного стиля;

Формировать навыки культуры речи; отрабатывать умение работать с типовыми заданиями ЕГЭ; совершенствовать умение различать тропы и фигуры речи; воспитывать интерес к языку.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Тема: Стилистические фигуры,основанные на возможностях русского синтаксиса.

Цель: показать роль стилистических фигур в текстах художественного стиля;

Формировать навыки культуры речи; отрабатывать умение работать с типовыми заданиями ЕГЭ; совершенствовать умение различать тропы и фигуры речи; воспитывать интерес к языку.

Тип урока : урок новых знаний.

Повторение :тропы и их употребление в тексте.

Средства оборудования : слайды,тесты, карточки.

Ход урока .

  1. Организационный момент . Запись темы урока.

Вступительное слово :

Каждый язык по-своему прекрасен.Но особенно дорог русский язык.В чем же заключается богатство,красота,сила,выразительность языка?!

(ответом на этот вопрос могут служить слова К Паустовского …., которые мы возьмем эпиграфом к уроку (записываем)

В каждом слове –бездна образов.

К. Паустовский.

Вопрос: Как вы думаете,о чем сегодня мы с вами будем говорить?

Определите цель урока.

Слово учителя : цель нашего урока заключается в анализе изобразительно- выразительных средств русского языка,м ы будем говорить о стилистических фигурах,основанных на возможностях русского синтаксиса.Для этого давайте с вами вспомним, что относится к изобразительно- выразительным средством языка.

Задание: Перечислите, какие вы знаете тропы, приведите по 1-2 примера.

11.Повторение и углубление ранее изученного материала.

2 ученика у доски работают по карточкам

Запись в тетради и задание: определите средства выразительности языка(записать рядом)

1.Траурный Моцарт зазвучал под сводами собора.(метонимия)

(переименование на основе смежности явлений)

2.Черные фраки носились врозь и кучами там и там.(метонимия)

3.Черное золото подорожало.(перифраза)

(описательное выражение, употребленное вместо какого-либо слова)

4.Скоро в Кош-Агаче будет «голубое золото» (перифраза)

5.Мать городов русских (киев)-перифраза

6.Я три тарелки съел.(метонимия)

7.Аргентина –Ямайка (5:0)-синекдоха(перенос с части на целое и с целого на часть)

8.Жрец Фемиды(перифраза) юрист

9.Капнула одна слезинка,потом другая капель усилилась, и вдруг из глаз ее

хлынул ливень.(градация) расположение слов по нарастанию или убыванию)

10.Мне до школы имени В И Чаптынова два шага –литота-преуменьшение.

(взаимопроверка )

Проверяются ответы по цепочке: (ответы записываются в таблицу)

В ывод : что такое перифраза? Что такое метонимия? Что такое синекдоха?

3.Задание : какое это средство выразительности языка?

А) Это средство создает резкое противопоставление образов,понятий,служит для обозначения контраста? (АНТИТЕЗА)

Б)Одинаковое синтаксическое построение соседних предложений или отрезков речи называется (син параллел)

В)Это повторение отдельных слов или обротов в начале отрывков, из которых состоит высказывание(АНАФОРА)

Г)Это прием из ораторской речи,который организует диалог с читателем,заставляет задуматься(РиТОРИЧ ВОПРОС)

Вопрос: Для чего используются такие средства выразительности языка?

(дайте обоснованный ответ)

111, Изучение нового материала .

Наша сегодняшняя тема связана со стилистическими фигурами,Итак, назовите стилистические фигуры речи,известные в русском языке.

СЛАЙД

(слайд выходит ученик и читает определения с примерами)

Итак, арсенал изобразительно-выразительных средств языка, как мы могли убедиться, исключительно богат и разнообразен.Здесь и тропы, и стилистические фигуры,призванные украшать речь, делать ее точной,ясной,выразительной. Здесь и весь русский лексикон, заключающий, таящий в себе несметные сокровища,ценности.

В чем заключается актульность этой темы для нас?

(правильно нам нужно знать, так как ряд заданий связан с данной темой

РАЗДАТОЧНЫЙ МАТЕРИАЛ ДЛЯ И работы

У..ВЫПОЛНЕНИЕ ТИПОВЫХ ЗАДАНИЙ ЕГЭ

(самостоятельная работа)

1 вариант – 1 тест (ответы: 4,8,5, 1); 2вариант – 2 (ответы:4,8,9,2)

Проверятся работы

Запомните как заполняется бланк ответов:ОТВЕТЫ ПИШУТ В БЛАНКЕ ОТВЕТОВ.

Слово учителя: К изобразительно-выразительным возможностям синтаксиса относятся и ряды однородных членов, и предложения с вводными словами, обращениями, обособленными членами,А также парц

елляция,бессоюзие, и многосоюзие.

Примеры:

1.Тонкий дождь сеялся и на леса, и на поля, и на широкий Днепр(многосоюзие)

2.Швед, русский-колет,рубит,режет,бой барабанный,клики,скрежет, гром пушек,топот,ржанье, стон…(бессоюзие)

3.Страстно преданный барину, он, однако же, редкий день в чем-нибудь не солжет ему. (вв.сл.)

У1.Подведение итогов урока .

С чем познакомились на уроке?

В лекции рассматриваются синтаксические средства выразительности, а также особенности синтаксиса различных частей речи.

Синтаксическая стилистика

В лекции рассматриваются синтаксические средства выразительности, а также особенности синтаксиса различных частей речи.

План лекции

96.1. Стилистические фигуры речи.

96.2. Синтаксис различных стилей речи

96.1. Стилистические фигуры речи

СИНТАКСИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ, или стилистические фигуры, - это необычные обороты речи, особое ее синтаксическое построение, к которому прибегает автор для усиления выразительности. К синтаксическим средствам относят инверсию, синтаксический параллелизм, градацию, риторический вопрос, риторическое восклицание, эллипсис, умолчание, различные виды повторов, бессоюзие, многосоюзие, вопросно-ответную форму изложения и др.

ИНВЕРСИЯ (от лат. inversio - «перестановка») - стилистический прием, заключающийся в нарушении обычного порядка слов: подлежащее - после сказуемого, определение - после определяемого слова, отрыв эпитета от определяемого слова и т.п.

Например: Вот нахмурил царь брови черные , и навел на него очи зоркие , словно ястреб взглянул с высоты небес на младого голубя сизокрылого (М. Лермонтов).

ПАРАЛЛЕЛИЗМ - одинаковое или сходное синтаксическое строение соседних предложений или отрезков речи. Например: …Открытие Фарадея антилегендарно. Не падало яблоко, не прыгала крышка чайника. Случай не приходил на помощь (Д. Гранин). Учитель - это страдалец: в душе его истории и жизни не только счастливые, и, если не сострадать, не помогать, а только свидетельствовать, ты уже дурной учитель. Учитель - это душа учеников и родителей; без духов-ной близости, без понимания сердечного, а не формаль-ного нет подлинного доверия (А. Лиханов).

ГРАДАЦИЯ (от лат. gradatio - «постепенное усиление») - такое расположение слов, словосочетаний, при котором каждое последующее усиливает (реже ослабляет) значение предыдущего.

Например: Глазки Софьи Семеновны не были глазками: если б я не побоялся впасть в прозаический тон, я бы назвал глазки Софьи Семеновны не глазками - глазищами синего - темно-синего цвета (назовем их очами ) (А. Белый) - восходящая градация строится на использовании синонимов.

…То была все ни золотая , ни даже серебряная молодежь: то была медная , бедная молодежь, получавшая воспитание на свои трудовые гроши (Андрей Белый) - нисходящая градация.

ПАРЦЕЛЛЯЦИЯ (от лат. particula - «частица») - особое членение высказывания, при котором возникают неполные предложения, следующие за основным: Как только не определяли идею «Медного всадника». Какие только толкования не предлагали разные эпохи и разные ученые. И все толкования были правильны. Интересны. Глубоки. Аргументированы. И разные (Д. Гранин) - компоненты неполных предложений (парцелляты) можно включить в состав предшествующего им предложения в качестве однородных сказуемых.

Задание для самоконтроля

Ответ: 1 - Г, 2 - В, 3 - А, 4 - Б.

РИТОРИЧЕСКИЙ ВОПРОС - вопросительное по форме, но утвердительное по смыслу предложение (вопрос, не требующий ответа). Например: Разве «Шинель» не предшествует современному реализму? (С. Залыгин). Кто же должен научить мальчишек, с семи лет влюбленных в рогатки, в самодельные пистолеты и новые двустволки? Кто же должен научить их беречь и любить природу? Кто же должен научить их радоваться прилету журавлей и беречь рощу, островком темнеющую в поле? (В. Песков) - цепь риторических вопросов в сочетании с анафорой.

РИТОРИЧЕСКОЕ ВОСКЛИЦАНИЕ - восклицательное предложение, заключающее в себе особую экспрессию и усиливающее напряженность речи. Например: Образующийся при нуле градусов лед еще легче и потому не тонет. Поистине сказочное свойство! (В. Чивилихин).

РИТОРИЧЕСКОЕ ОБРАЩЕНИЕ - обращение к неодушевленному предмету, отвлеченному понятию или отсутствующему лицу.

Например: Русь , куда же несешься ты ? дай ответ (Н. Гоголь).

ВОПРОСНО-ОТВЕТНАЯ ФОРМА ИЗЛОЖЕНИЯ - построение речи, имитирующее диалог: автор вначале ставит вопрос, а затем отвечает на него: Означает ли это, что человек должен жить как аскет, не заботясь о себе, ничего не приобретать и не радоваться повышению в должности? Отнюдь нет! (Д. Лихачев).

Задание для самоконтроля

Определите средства выразительности

Ответ: 1 - Б, 2 - А, 3 - Г, 4 - В.

После выполнения задания переход к следующему блоку.

ПОВТОР - стилистическая фигура, состоящая в повторении одних и тех же слов или выражений. Разного рода повторы часто употребляются в сочетании с параллельным синтаксическим строением текста: Он был красив своим отношением к людям, своей манерой поведения, но он был красив и своими научными взглядами, своим научным мировоззрением (Д. Лихачев). Известны следующие виды повтора: анафора, эпифора, подхват.

АНАФОРА (греч. anaphora - «вынесение вверх»), или ЕДИНОНАЧАТИЕ - повторение слов или выражений в начале соседних отрезков текста: Только ветер да звонкая пена, Только чаек тревожный полет, Только кровь, что наполнила вены, Закипающим гулом поет (Э. Багрицкий),

ЭПИФОРА (от греч. epiphora из epi - «после» и phoros - «несущий»), или КОНЦОВКА - повторение слов или выражений в конце соседних отрезков текста.

Например:Для чего уничтожать самостоятельное развитие дитяти, насилуя его природу, убивая в нем веру в себя и заставляя делать то, чего я хочу , и только так, как я хочу , и только потому, что я хочу (Н. Добролюбов).

ПОДХВАТ, или СТЫК - повторение в начале следующей конструкции слов, стоящих в конце предшествующей конструкции, этим достигается усиление смысла повторяемого слова: О весна без конца и без краю - Без конца и без краю мечта! (А. Блок).

ЭЛЛИПСИС (от греч. ellipsis - «выпадение») - стилистическая фигура, состоящая в намеренном пропуске какого-либо члена предложения, который подразумевается из контекста.

Например: Вместо писем придумали телеграммы и телефоны, вместо театров - телевизоры, вместо гусиного пера - авторучку (Д. Гранин) - эллипсис (пропущено сказуемое) в сочетании с синтаксическим параллелизмом.

УМОЛЧАНИЕ - оборот речи, состоящий в том, что мысль остается не до конца выраженной, но читатель догадывается о невысказанном. Например: У себя на ферме овца ненавидела стрижку. Но ведь там было совсем другое. Ее кормили, поили, стригли на дому и ничего за это не спрашивали. А здесь… Если бы у овцы были деньги, она обязательно зашла бы подстричься! (Ф. Кривин).

96.2. Синтаксис различных стилей речи

Различные типы простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений избирательно употребляются в разных стилях речи.

Например, в научном стиле преобладают двусоставные личные предложения (88 % от числа всех простых предложений), а среди односоставных преобладают обобщенно- и неопределенно-личные (6 %). Это обусловлено спецификой научного стиля речи: его точностью, подчеркнутой логичностью, отвлеченно-обобщенным характером.

Рассмотрим особенности употребления односоставных предложений в различных стилях речи.

Определенно-личные предложения:

  • придают лаконизм, динамичность текстам художественного стиля: Люблю тебя, Петра творенье! (А. Пушкин); Стою один среди равнины голой (С. Есенин);
  • используются в научном стиле: Проведем прямую и обозначим на ней точку;
  • используются в газетных заголовках: Убережем детей от ошибок; Хочу работать!

Неопределенно-личные предложения:

  • используются в основном в разговорной речи: Говорят, у Ивановых ремонт делают;
  • в публицистическом стиле придают речи динамизм: Сообщают из Киева… Из Вашингтона передают…;
  • в научном стиле используются при описании опытов: Смесь взбалтывают и подогревают;
  • в официально-деловом стиле употребляются наряду с безличными, инфинитивными: Просят соблюдать тишину. У нас не курят.

Обобщенно-личные предложения:

  • обладают наибольшей экспрессией: Насильно мил не будешь. Будешь уважать отца и мать - узнаешь почет от сына;
  • в поэтической речи приобретают народно-поэтический от-тенок: В себя ли заглянешь? - там прошлого нет и следа… (М. Лермонтов).
  • в основном используются в разговорном, художественном и публицистическом стилях.

Безличные предложения:

  • употребляются в разговорной речи: Не спится. Нет сил. Хочется есть;
  • употребляются в канцелярской речи: Запрещается использовать электроотопительные приборы;
  • для научного стиля характерно частое использование безлич-ных предложений, выражающих различные оттенки должен-ствования, необходимости: Следует обратить внимание на…Можно также заметить следующую закономерность.

Назывные (номинативные) предложения:

  • широко используются в художественном стиле для изображения картин природы, состояния героя и т.п.: Черный вечер, белый снег (А. Блок); Шепот, робкое дыханье, трели соловья, серебро и колыханье сонного ручья (А. Фет) - напомним, что всё стихотворение «Шепот, робкое дыханье…» написано одними номинативными предложениями;
  • используются в публицистическом стиле для создания лаконичных и образных описаний: Тайга. Стройные сосны. Мох и лишайник на стволах.

Задание для закрепления материала

Определите вид односоставного предложения и принадлежность его к стилю речи:

Ответ: 1 - Д, 2 - Б, 3 - Г, 4 - А, 5 - В.

Дата: 2010-05-22 11:15:45 Просмотров: 3670

1. В идеальном виде сложное синтаксическое целое состоит из зачина, средней части и концовки и выделяется в абзац . Но в нестрогих стилях и жанрах (то есть не в официальном и не в научно-академическом) для выражения авторской модальности могут быть использованы различного рода трансформации сложного синтаксического целого. В нем может отсутствовать один или даже два его структурных компонента. Например: …Барсук взвизгнул и с отчаянным воплем бросился обратно в траву. Он бежал и голосил на весь лес, ломал кусты и плевался от негодования и боли.

На озере и в лесу началось смятение. Без времени заорали испуганные лягушки, всполошились птицы, и у самого берега, как пушечный выстрел, ударила пудовая щука.
Утром мальчик разбудил меня и рассказал, что он сам только что видел, как барсук лечит свой обожженный нос. Я не поверил. (К. Паустовский).
Незаконченность двух первых прозаических строф хорошо ощущается. В первой (о барсуке) это передается глаголами несовершенного вида неограниченного действия (бежал, голосил, плевался ), а во второй (о смятении) в лесу - глаголами с зачинательным значением (заорали, всполошились ), которые требуют развития действия. Такие открытые прозаические строфы позволяют читателю «дорисовать» события, наполнить текст «скрытым» содержанием.

В других случаях с целью сразу погрузить читателя в ситуацию зачин опускается. Например: А были у него хорошие времена (В. Шукшин) - абсолютное начало рассказа.
Возможны и другие трансформации в структуре сложного синтаксического целого: пропуск средней части, смазанность границ, вклинивание чужеродных компонентов и т. п.

2. Отношения прозаической строфы с абзацем могут складываться следующим образом: 1) сложное синтаксическое целое равно абзацу; 2) а бзац включает несколько сложных синтаксических целых; 3) сложное синтаксическое целое разбивается на абзацы.

Первый тип отношений характерен для информативных текстов. Он особенно необходим для малоподготовленного читателя (учебники для младших школьников). В художественной и публицистической прозе он придает тексту легкость, ясность, прозрачность, в некоторых случаях - динамичность.

Второй тип отношений говорит о необходимости восприятия информации не расчлененно, а в целом. Это характерно для рассуждений о сложных, многомерных связях между людьми, явлениями, событиями или о неразделимых явлениях и событиях. В художественных текстах даются обычно в один абзац «рассказ в рассказе», сны, воспоминания и т. п., чтобы выделить их вставной характер.

Деление сложного синтаксического целого на абзацы (третий тип отношений), отрыв от него какого-либо предложения приводит к тому, что приобретает особую значимость отрываемая часть прозаической строфы. См., например, конец рассказа А. П. Чехова «Архиерей»:
Через месяц был назначен новый викарный архиерей, а о преосвященном Петре уже никто не вспоминал. А потом и совсем забыли. И только старуха, мать покойного, которая живет теперь у зятя-дьякона в глухом уездном городишке, когда выходила под вечер, чтобы встретить свою корову, и сходилась на выгоне с другими женщинами, то начинала рассказывать о детях, о внуках, о том, что у нее был сын архиерей, и при этом говорила робко, боясь, что ей не поверят…
И ей в самом деле не все верили .

Последнее предложение связано с предыдущим очень тесно; более того, оно могло бы быть даже не самостоятельным предложением, а частью предыдущего сложного. Но у Чехова оно не только отделено, оторвано от синтаксически и семантически связанного с ним предыдущего предложения, но и является единственным предложением нового абзаца. Оторванность и автономность в тексте во много раз увеличивают смысловой объем этого предложения по сравнению с тем, что был бы у него в составе абзаца, равного сложному синтаксическому целому.

Деление текста на абзацы определяет и общий тон повествования, и конкретное смысловое и экспрессивное наполнение его отдельных частей. Ср., например, разное деление на абзацы отрывка из повести Марка Твена «Приключения Тома Сойера» в интерпретации разных переводчиков:
…И вот Бекки, проходя мимо учительского стола, стоявшего неподалеку от двери, заметила, что в замке торчит ключ! Можно ли было пропустить такой редкостный случай? Она оглянулась - вокруг ни души. Через минуту она уже держала книгу в руках. Заглавие «Анатомия», сочинение профессора такого-то, ничего ей не объяснило, и она принялась перелистывать книгу. На первой же странице ей попалась красиво нарисованная и раскрашенная фигура голого человека. В эту минуту на страницу упала чья-то тень: в дверях показался Том Сойер и краем глаза глянул на картинку. Бекки торопливо захлопнула книгу, но при этом нечаянно разорвала картинку до середины. Она сунула книгу в ящик, повернула ключ и разрыдалась от стыда и досады (в переводе К. Чуковского).
…И вот, проходя мимо кафедры, стоявшей возле самых дверей, Бекки заметила, что ключ торчит в ящике. Жалко было упустить такую минуту. Она оглянулась и увидела, что никого кругом нет, и в следующее мгновение книга уже была у нее в руках. Заглавие на первой странице - «Анатомия» профессора такого-то - ровно ничего ей не сказало, и она принялась листать книгу. Ей сразу же попалась очень красивая картинка, вся в красках: совсем голый человек.
В это мгновение чья-то тень упала на страницу - на пороге стоял Том Сойер, заглядывая в книжку через ее плечо. Торопясь захлопнуть книгу, Бекки рванула ее к себе и так неудачно, что надорвала страницу до половины. Она бросила книгу в ящик и расплакалась от стыда и досады (в переводе Н. Дарузес, 1953 г.)
Из-за разного деления на абзацы акценты в переводах существенно смещаются. В первом отрывке одна героиня - Бекки, а Том дается в ее восприятии, во втором - два действующих лица. Том дается как самостоятельный герой, он становится виновником случившегося. Выделение второго абзаца и, как следствие, появление второго активного героя драматизируют действие.

В идеальном виде сложное синтаксическое целое состоит"из зачина, средней части и концовки и выделяется в абзац. Но в нестрогих стилях и жанрах (то есть не в официальном и не в научно- академическом) для выражения авторской модальности могут быть использованы различного рода трансформации сложного синтаксического целого. В нем может отсутствовать один или даже два его структурных компонента. Например: ...Барсуквзвизгнул и с отчаянным воплем бросился обратно в траву. Он бежал и голосил на весь лес, ломал кусты и плевался от негодования и боли.

На озере и в лесу началось смятение. Без времени заорали испуганные лягушки, всполошились птицы, и у самого берега, как пушечный выстрелу ударила пудовая щука.

Утром мальчик разбудил меня и рассказал, что он сам только что видел, как барсук лечит свой обожженный нос. Я не поверил. (К. Паустовский).

Незаконченность двух первых прозаических строф хорошо ощущается. В первой (о барсуке) это передается глаголами несовершенного вида неограниченного действия (бежал, голосил, плевался), а во второй (о смятении) в лесу-глаголами с зачинателъ- ным значением (заорали, всполошились), которые требуют развития действия. Такие открытые прозаические строфы позволяют читателю «дорисовать» события, наполнить текст «скрытым» содержанием.

В других случаях с целью сразу погрузить читателя в ситуацию зачин опускается. Например: А были у него хорошие времена (В. Шукшин)-абсолютное начало рассказа.

Возможны и другие трансформации в структуре сложного синтаксического целого: пропуск средней части, смазанность границ, вклинивание чужеродных компонентов и т. п. 2.

Отношения прозаической строфы с абзацем могут складываться следующим образом: 1) сложное синтаксическое целое равно абза- цу; 2) абзац включает несколько сложных синтаксических целых; 3) сложное синтаксическое целое разбивается на абзацы.

Первый тип отношений характерен для информативных текстов. Он особенно необходим для малоподготовленного читателя (учебники для младших школьников). В художественной и публицистической прозе он придает тексту легкость, ясность, прозрачность, в некоторых случаях-динамичность.

Второй тип отношений говорит о необходимости восприятия информации не |>асчлененно, а в целом. Это характерно для рассуждений о сложных, многомерных связях между людьми, явлениями, событиями или о неразделимых явлениях и событиях. В художественных текстах даются обычно в один абзац «рассказ в рассказе», сны, воспоминания и т. п., чтобы выделить их вставной характер.

Деление сложного синтаксического целого на абзацы (третий тип отношений), отрыв от него какого-либо предложения приводит к тому, что приобретает особую значимость Отрываемая часть прозаической строфы. См., например, конец рассказа А. П. Чехова «Архиерей»:

Через месяц был назначен новый викарный архиерей, а о преосвященном Петре уже никто не вспоминаЛ. А потом и совсем забыли. И только старуха, мать покойного, которая октет теперь у зятя-дьякона в глухом уездном городишке, когда выходила под вечер, чтобы встретить свою корову, и сходилась на выгоне с другими женщинами, то начинала рассказывать о детях, о внуках, о том, что у нее был сын архиерей, и при этом говорила робко, боясь, что ей не поверят...

И ей в самом деле не все верили.

Последнее предложение связано с предыдущим очень тесно; более того, оно могло бы быть даже не самостоятельным предложением, а частью предыдущего сложного. Но у Чехова оно не только отделено, оторвано от синтаксически и семантически связанного с ним предыдущего предложения, но и является единственным предложением нового абзаца. Оторванность и автономность в тексте во много раз увеличивают смысловой объем этого предложения по сравнению с тем, что был бы у него в составе абзаца, равного сложному синтаксическому целому.

Деление текста на абзацы определяет и общий тон повествования, и конкретное смысловое и экспрессивное наполнение его отдельных частей. Ср., например, разное деление на абзацы отрывка из повести Марка Твена «Приключения Тома Сойера» в интерпретации разных переводчиков:

И вот Бекки, проходя мимо учительского стола, стоявшего неподалеку от двери, заметила, что в замке торчит ключ! Можно ли было пропустить такой редкостный случай? Она оглянулась-вокруг ни души. Через минуту она уже держала книгу в руках. Заглавие «Анатомия», сочинение профессора такого-то, ничего ей не объяснило, и она принялась перелистывать книгу. На первой же странице ей попалась красиво нарисованная и раскрашенная фигура

голого человека. В эту минуту на страницу упала чья-то тень: в дверях показался Том Сойер и краем глаза глянул на картинку. Беккн торопливо захлопнула книгу, но при этом нечаянно разорвала картинку до середины. Она сунула книгу в ящик, повернула ключ и разрыдалась от стыда и досады (в переводе К. Чуковского).

И вот, проходя мимо кафедры, стоявшей возле самых дверей, Бекки заметила, что ключ торчит в ящике. Жалко было упустить такую минуту. Она оглянулась и увидела, что никого кругом нет, и в следующее мгновение книга уже была у нее в руках. Заглавие на первой странице-«Анатомия» профессора такого- то-ровно ничего ей не сказало, и она принялась листать книгу. Ей сразу otce попалась очень красивая картинка, вся в красках: совсем голый человек.

В это мгновение чья-то тень упала на страницу-на пороге стоял Том Сойер, заглядывая в книжку через ее плечо. Торопясь захлопнуть книгу, Бекки рванула ее к себе и так неудачно, что надорвала страницу до половины. Она бросила книгу в ящик и расплакалась от стыда и досады (в переводе Н. Дарузес, 1953 г.)

Из-за разного деления на абзацы акценты в переводах существенно смещаются. В первом отрывке одна героиня-Бекки, а Том дается в ее восприятии, во втором-два действующих лица. Том дается как самостоятельный герой:, он становится виновником случившегося. Выделение второго абзаца и, как следствие, появление второго активного героя драматизируют действие.

Многоликой и сложной является лексическая система языка. Поэтому до сих пор не разработана типология различных лексических средств, поскольку она должна была бы суметь воссоздать многообразную гамму чувств человека. Однако имеются три основные группы. Выразительные средства принято классифицировать, деля на фонетические, синтаксические и лексические.

Троп

Лексические средства усиливают выразительность языка. Их называют тропами в лингвистике. Обычно тропы используют авторы различных художественных произведений, когда требуется описать облик героев или природу.

Троп, таким образом, - это изобразительный прием, заключающийся в использовании выражения или слова в переносном значении. Цель этого приема состоит не только в создании нового значения, но и в обогащении, украшении речи, придании ей большей выразительности. Следует различать тропы и фигуры речи. Примеры тропов: сравнение, гипербола, метафора, эпитет, олицетворение и перифраз.

Фигура речи

Фигуры речи представляют собой особые синтаксические построения, которые служат для того, чтобы усилить выразительность. К ним относятся антитеза, оксюморон, градация, риторическое восклицание, риторический вопрос, риторическое обращение, эллипсис, синтаксический параллелизм, лексический повтор, эпифора, анафора, умолчание, инверсия, многосоюзие, бессоюзие.

Выразительность речи - особенности ее структуры, позволяющие поддерживать интерес и внимание читателя (слушателя).

Антитеза

Антитеза - это оборот, состоящий в резком противопоставлении характеров, понятий, образов, с помощью которого возникает эффект резкого контраста. Антитеза помогает лучше противопоставить явления, изобразить противоречия. Она является способом выражения взгляда автора на описываемые образы, явления и т. д. Пример можно привести следующий: "Мягко стелет, да жестко спать".

Синтаксический параллелизм

Таковы основные фигуры выразительности речи.

КАТЕГОРИИ

ПОПУЛЯРНЫЕ СТАТЬИ

© 2024 «derevyannyydom.ru» — Строим новый дом